Blutzeugen Breslau – Die Deutsche Kampf für die Freiheit, die dann in der Festung aus Breslau war

The song Die Männer und Frauen vom letzten Gefecht written by Frank Rennicke and rewritten and performed for Modern Nationalism by Blutzeugen as “Breslau” refers to the city of Niederschlesien to which we Volksgenoßen are not allowed to return. Documented atrocity photos that are real and not invented like the jewish holyco$t in Nemmersdorf Ostpreußen were added to the beginning including the crucified Deutsche Frau by me, Mike Strobach. If you dont like it come to my house! Werden Du überleben der Krieg die kommen ohne tatsächlich kämpfen? Nein!

Breslau

Sie kämpften in bitterer Verzweiflung
Verteidigten Breslaus Ruinen
In Wohnstuben hämmerten schwere MG
Im Vorgarten lauerten Mienen
Im Keller hielten wohl tapfer sie aus
Das Haus über ihnen in Flammen
In Qualm und in Hitze am Hindenburg-Platz
Da hielten sie eisern zusammen

Kehrreim:
Das war’n die Männer und Frauen vom letzten Gefecht
Damals in der Festung Breslau
Hielten sie tapfer im Osten sie stand
Das letzte Bollwerk im deutschen Gau
Vergeßt nie das Blut und den Tränenstrom
Die Nöte trotz mutiger Taten
Gedenket still und in Würde
Der Breslauer Festungssoldaten
Damals in Breslau!

Im stickigen Bunker am Striegauer Platz
Am Elbing, dem Kloster der Brüder
Vereiterten Wunden und quälte der Schmerz
Wer sah Frau und Kinder wohl wieder?
Die Knochen zerschossen,das Anglitz entstellt
So welzten sie sich im Fieber
Erblindet oder mit Splittern beleibt
Der Tod holte viele hinüber

Kehrreim:
Das war’n die Männer und Frauen vom letzten Gefecht
Damals in der Festung Breslau
Hielten sie tapfer im Osten sie stand
Das letzte Bollwerk im deutschen Gau
Vergeßt nie das Blut und den Tränenstrom
Die Nöte trotz mutiger Taten
Gedenket still und in Würde
Der Breslauer Festungssoldaten
Damals in Breslau!

Es standen die Landser und Pimfe sogar
Gewiß auf verlorenem Posten
Doch trotzten sie bis zum letzten Gefecht
Der roten Flut aus dem Osten
In Treue zu ihrem gegebenen Wort
Im Glaube zu Gott oder Winde
Mit wenig Hoffnung dem Tod zu entgehen
Doch hielten sie aus bis zum Ende

Kehrreim:
Das war’n die Männer und Frauen vom letzten Gefecht
Damals in der Festung Breslau
Hielten sie tapfer im Osten sie stand
Das letzte Bollwerk im deutschen Gau
Vergeßt nie das Blut und den Tränenstrom
Die Nöte trotz mutiger Taten
Gedenket still und in Würde
Der Breslauer Festungssoldaten
Damals in Breslau!

Das Wort ihrer Führer, es war ihr Befehl
Die Heimat zu schützen vor’m Feind
Sie geben ihr Letztes, als alles zerbarst
Im Kampf und im Sterben vereint
Wer denkt noch an unsere Väter
dort Sie opferten Leben und Glück
Kein Grabmal erinnert an diese Zeit
Kein Weg führt zur Heimat zurück

Kehrreim:
Das war’n die Männer und Frauen vom letzten Gefecht
Damals in der Festung Breslau
Hielten sie tapfer im Osten sie stand
Das letzte Bollwerk im deutschen Gau
Vergeßt nie das Blut und den Tränenstrom
Die Nöte trotz mutiger Taten
Gedenket still und in Würde
Der Breslauer Festungssoldaten
Damals in Breslau!

They fought in bitter despair
Defended Breslau’s Ruins
In living rooms hammered heavy MG
In the front garden lurked mines
In the basement surely bravely endured
The house above them in flames
In smoke and heat in the Hindenburg Square
Although they held adamantly together

Refrain:
This war’n the men and women from the last stand
At that time in the Fortress Breslau
As they braved the east it was
The last stronghold of the German Gau
Never forget the blood and flowing tears
The hardships despite courageous deeds
Remember quietly and with dignity
The Breslau fortress soldiers
Back in Breslau!!

In a stuffy bunker on Striegauer street
At Elbing, the monastery of the Brothers
Ulcerated with wounds and tormented by pain
Anyone who saw his wife and children alive again?
Shot to pieces their bones disfigured the Anglitz
They were bruised and sick with fever
Blind or obese with splinters
Death took many over

Refrain:
This war’n the men and women from the last stand
At that time in the Fortress Breslau
As they braved the east it was
The last stronghold of the German Gau
Never forget the blood and flowing tears
The hardships despite courageous deeds
Remember quietly and with dignity
The Breslau fortress soldiers
Back in Breslau!!

The ordinary soldiers and even young boys stood
Certainly on their last post
But They resisted up to The Last Fight
The red high tide from the East
In fidelity to their given word
In faith to Gods or Winds
With little hope to escape death
But they held out until the end

Refrain:
This war’n the men and women from the last stand
At that time in the Fortress Breslau
As they braved the east it was
The last stronghold of the German Gau
Never forget the blood and flowing tears
The hardships despite courageous deeds
Remember quietly and with dignity
The Breslau fortress soldiers
Back in Breslau!!

The word of their leaders, it was the command
To protect the homeland from the enemy
They gave their last when everything burst
United in struggle and in death
Who still thinks of our fathers
There you sacrificed life and happiness
No tomb reminiscent of this time
Their is no way to ever return home (East German expellee’s)

Refrain:
This war’n the men and women from the last stand
At that time in the Fortress Breslau
As they braved the east it was
The last stronghold of the German Gau
Never forget the blood and flowing tears
The hardships despite courageous deeds
Remember quietly and with dignity
The Breslau fortress soldiers
Back in Breslau!!

Words by Frank Rennicke Music by Blutzeugen für Nationalismus! Du bist nichts ohne Dein Volk und Deine Sippe!

-children-murderedvictim-german-girl

 

The Nemmorsdorf Documented Soviet Atrocities by jewish Kommissar’s from America testimony, by Joachim Reisch

Prussia: An eyewitness remembers the massacre of Nemmersdorf
A stork as a memorial
Joachim Reisch

How often have I pushed on the French channel coast guard and looked over to Dover, where the enemy should be. I felt no hatred and no feeling of revenge. Why should they? No one had done anything to me. This setting should be changed only later, when love companions or even family members perished in the hail of bullets or bombs.

In 1939 fell at the beginning of the Polish campaign, my brother, in 1944 hit a shrapnel my lads fatal. That same year, fell in combat my still very young detector beside me in the trenches. Newly we had together eaten a can of beef, when suddenly an indescribable artillery barrage and fighter-bomber attacks began, the earth trembled. My young comrade had never experienced something because he also met already the fatal bullet of an American sniper from the nearby forest. He sank down beside me. The Americans came to us like the hares. It slammed into the immediate vicinity. I jumped out and was also given a shot thigh. My MG squad came up and carried me under cover quickly, away from the approaching Sherman tank. That same night we were treated and loaded wounded and taken to a hospital after Wildbad. Almost all battery we lost.

In hospital I had plenty of time to think about everything. I thought of my East Prussian homeland, which was threatened by the Russian front as we neared the end. But I also thought that some of my ancestors were brought to Russia to do service to the Tsar; They saw themselves as Russians and loved Russia.

End of September 1944, there were growing News from the approach of the Red Army. Without further ado, I asked the senior medical officer to dismiss me for outpatient treatment in my East Prussian homeland. On October 18, 1944, I boarded the train in the direction of Berlin and arrived in a roundabout way in Gumbinnen the morning of the next day. A drive to Eydtkau was not possible because of the front area. The bookseller in the King’s Road just swept along the broken glass of the nocturnal Russian bombing and made a pessimistic impression. I hobbled the old national road 132 kilometers far to hussars mountain towards Goldap. When I opened the front door of our manor house, I saw my parents on the stairs, and they were not at all surprised that I was suddenly in front of them. As if they had known it, my father waved the filled champagne glass and said: “My son, well, we knew you were coming, because it is the last sip in Perkallen in a few hours, the Russians are here.”

He was right. As the commander of a battalion in the country protecting Goldap he had shortly Holiday regulating the trek and had immediately gone again. He put to me just quickly a concern for my mother and the trek to the heart. In the evening the cannon increased towards Großwaltersdorf. The maid reported trek and German military vehicles overnight. Pausenlos was now the house staff, advancing our dear old housekeeper, busy, coffee and tea to cook and to lubricate bread.

Outside stood the already packed trek vehicles in the Park Avenue, since at any time to be reckoned with the evacuation. Even in the early morning hours of October 20 my mother’s Ortsgruppenleiter had made serious allegations and threatened with hanging my father. The herd of cows with Friesian hundred of them was drawn the day before our very able Swiss. Where, no one knew, and we should never hear from him.

Overnight it had been raining non-stop and in the morning there was a thick fog. When the fog began to disintegrate, the events accelerated. Russian attack aircraft of type IL 2 dropped bombs and fired with onboard weapons on our farms. A mare was killed right in front of my mother’s feet. That was then, however, the signal to start. Exactly 30 years ago, namely on 20 October 1914 had to flee before the invasion of the Russians my uncle Conrad Reisch as the then owner of Perkallen (Hussars mountain). At that time the village had remained unmolested. This time it was different. A whole convoy of ten long wagon, two rubber-tired car and a coupe with 133 people – our workers’ families, French and Belgian prisoners of war, domestic staff – drawn from some fifty horses to pounding heart sat a completely uncertain future in mind in motion. The Red Army was at all the villagers as a bogeyman in the neck. At farewell tears hardly a thought. Only my youngest brother Winfried, then still a student, showed his pain and thus forgot everything.

I should procure prisoners for the removal of our about 300 horses from Gumbinnen. In a military vehicle of the armored infantry we reached Gumbinnen and were forwarded to Trakehnen. But Russian tanks drove straight from the opposite side in the village. Miraculously we arrived not in there path. My driver had reacted very quickly, because several seconds we stood facing each other unrecognized. Already he turned and disappeared behind the next wall.

Beaming headed the autumn over the almost flat ground, where once held the famous flat race and Hunting of the State Stud Trakehnen. The various villages were in flames, and vertical smoke licked high as potato fire. So we drove back quickly. At home arrived, I took off my driver and drove straight on, to look for his unit. I was alone, there was dead silence. The calm before the storm.

I rushed into the house, up the stairs, opened his drawer and took out of the gun cabinet weapons and ammunition. In the music room was still standing on the wing leaning, my mother, what I then did in the Opel in the park, I parked there wisely and whose keys I had taken the cello. For already was a German soldier turned and tried to open the car, then was startled but, unexpectedly stood beside him the owner.

To this day I do not know how I happened too constantly top up our trek in the right direction Gertenau-Plicken. I just turned on the national route 132, when I saw disappear behind our Remontestall a troop of Hitler Youth with bazookas, led by a storm trooper. I was still thinking: What to send outrage, children in the war. I literally I was steaming, because the fuel was probably intended for tractors, anyway cooked after a short time, the gasoline engine, and I had to drive standing, since the windscreen constantly misted. An animal was me yelling into the left door of the car, but lightly departed. Finally behind the estate Plicken I had the trek found at the top of my mother on the hunting car, high up on the box, beside her the daughter of our Marienthaler chamberlain. Undaunted and exemplary they steered the team through thick and thin. Even Soviet fighters dodged sent and knew not how to hold the column.

In the late evening hours we arrived at Nemmersdorf where our people wanted to put quite fatigued before Angerapp Bridge in a barn to rest. There flashed through my head: Never stay with the river in the back – that was the guiding principle of our tactics instructor. It was very hard, all the back to drive to proceed. Joyful faces I did not see, of course, then reaped later but great thanks. Because that would be our salvation. So we escaped the infamous massacre Nemmersdorf from which we should learn later. My father had in fact observed the breakthrough of Soviet tanks in Großwaltersdorf and now sought the trek. In the early morning hours of October 21, he realized in thick fog the neighing of our mare Tilly and found ourselves in a barn a few kilometers away. He reported that a Soviet tank top would be penetrated as far as Nemmersdorf and would have caused a terrible bloodbath. Through a German counter-attack, the front would again adjusted and pushed back the Soviets behind the Romintefluß. Hussars mountain had to be free so again.

Immediately we started at 11 clock with his military vehicle on the way. The Angerapp bridge was blown up, and between the bridge parts floated a Soviet T-34 tanks. In the surrounding fields rows were dead, children as old men, girls and women raped and mutilated beyond recognition. Among them were numerous refugees trek and even French prisoners of war. They told us of the crucified women to barn doors and a low rolled trek. Both we did not see. On our terrain along the national route 132 was all Soviet military equipment: trucks, tanks and guns fired. The dead were not taken away. At an anti-tank gun of the gunner cowered with tattered face. Despite the previously seen abominations especially my father felt sorry for the mother of that soldier away from home.

Our house was intact, nurmehr occupied by the crew of a tank unit. The keys of the piano had ripped out one, and in all the rooms smelled of chloroform, probably by the associations wounded. Of the animals was only to see a flock of geese. My father took from left standing freight cars on our station packed Prizes for our horse breeding, of which still an amber box in the famous Verden horse museum can be seen today.

By enemy fire, we have now but forced to retreat. In Marienthal our artillery fired a volley after another Soviet deployments in Großwaltersdorf. Accompanied by the infamous Stalinorgel we disappeared in the Kallner mountains.

But let me to this very day say that seeing my seeing this bestiality has never left me to rest. I could not think that people would be capable of such deeds. It was only later I learned from a spirited Russian commander of an armored car, who took the wife of the local Gendarmes of Nemmersdorf with her two daughters and her down to a safe place.

Incomprehensible what atrocities these bestial people unchecked might have triggered. It had to be preceded by a terrible event. Perhaps the unexpected explosion of Angerapp Bridge in the middle tanks crossing. Who knows? For no one escaped alive this inferno. Blame but certainly contributed propaganda points here and there. The terrible effect of the Articles of Ilya Ehrenburg with their invitation to plunder, murder and manslaughter against Germans in particular, the late Russian writer Lev Kopelew in his book “To Be Preserved Forever” describes who had turned against acts of violence against Germans what he years had to suffer in prison camps. Undoubtedly also attracted Goebbels’ Propaganda Ministry all the stops. Today is relentlessly settled with the past. This is certainly good, as long as it remains in the truth. But where is the truth for over half a century?

After fifty years of denying the atrocity of Nemmersdorf or to doubt and even blame us imputable Germans simply appear grotesque. Similar to the “torch men command” Stalin from November 17, 1941 expected the new attempt of Königsberg Kaliningrad collective of 1989, after which the entire massacre Nemmersdorf on German soldiers, dressed in Soviet uniforms, is pushed (for example fish, Nemmersdorf – October 1944 Edition Ost 1997; JF) reported.

In early January 1945, I had the opportunity to see again our farm. Everything was smashed. In front of our house, a graveyard with five crosses had been erected there Fallen. Only in the nineties it was the policies of Gorbachev again possible to seek northern East Prussia. Of all the buildings are masonry was most of it left. Only the baroque gate with the stork’s nest was in ruins and memorial to war and corruption.

Nemmersdorf: New aspects of a crime
One of the dark chapter
by Thorsten Hinz

The East Prussian Nemmersdorf (county Gumbinnen) appears in any reasonably objective historiography of the late phase of World War II, also outside Germany. On 21 / 22nd October 1944 Nemmersdorf was occupied one of the first German cities by the Red Army. One day later, the Wehrmacht struck back again and found victims of a massacre ny the Red Army, especially women and children, in front. “Nemmersdorf” became a beacon of flight and the misdeeds of the Red Army of the East German population.

The US international lawyer Alfred de Zayas M. Nemmersdorf called “one of the best documented examples of Russian atrocities in World War II”. The Italian historian Marco P. Chiodo directs his book “You’ll curse the hour …” on “death and expulsion of the Germans in the east” a (1987, dt. 1990 Herbig Verlag) with a description of Nemmersdorfer abomination. The sources are constant since the forties and fifties. Especially referring to the statements coming from Königsberg Volkssturm Karl Potrok, the “The expulsion of the German population from the territories east of the Oder and Neisse” the Federal Expellees Ministry stated 72 deaths in the documentation. Six women were crucified naked (four on a handcart, two at a barn). A blind old woman was cut with an ax or a spade skull, all female victims were raped. The protocol Potreks (including the Chief of Staff of the 4th Army in East Prussia, Major General Dethleffsen) and correspondent reports the Norwegian newspaper Fritt Folk are statements of villagers, soldiers, officers found of 6 and the Geneva Courier de Genève 11, 1944 from 7 to page , “Nemmersdorf” is in historiography a fixed size.

Therefore, it can be expected that the newly published book “Nemmersdorf October 1944 – What really happened in East Prussia” (Edition east, Berlin 1997, 14,90 DM) will excite the doctoral hobby historian Bernhard fish great attention as a total liar. A native of East Prussia (born in 1926) has a new source studied, site visits conducted interviews with witnesses. A personal concern arises because he looking for supplies by chance was in Nemmersdorf as a soldier on 25 October 1944 and his impressions were different from the images of the newsreel. He has also sought Russian combat logs. Fish presentation reads like a detective story and contains some deviations from the previous Nemmersdorf reports.

Fish divides the input obstruction trial of his research by a “functionary” of the homeland with East Prussia. Not all of the small circle of Nemmersdorfer local witnesses – some of whom were still alive – were interviewed. In district archives Gumbinnen also was still an evaluated report. In addition, a source criticism was previously omitted. Some reports were forgeries or were based in reality on hearsay because the witness had never been proven in Nemmersdorf or already fled earlier. As strange it classifies that so far no one took the trouble had undergone, to identify the bodies in the photo material from October 1944.

Among foreign newspaper articles, so fish, could not have stood up to eyewitness accounts. This press institutions had at least been close to the Nazis in the rest. As fish calculated that correspondents had earlier, may be a week, after the massacre site. But at this time they could not – as shown – have found those murdered in the apartments. Also the devastation in Nemmersdorfer houses (as a complaint by the East Prussian Court of Appeal President documented) is done by German soldiers billeted…

Frontal attracts by fish to the eyewitness account of Karl Potrek leave no doubt. This had given the bodies were initially buried and exhumed after arrival of a commission of inquiry of the Armed Forces. But the contrary, the sight of corpses photographed. The crucified women were not even mentioned in the Volkischer Beobachter. The barn at the entrance to the gates of two (of six) naked women were nailed did in fact, although it was not given. The photos of all the bodies also were clothed. Even from a closed trek that could be rolled over in Nemmersdorf by the Russians, no other witness had spoken. That the murdered old woman skull was split, this new cruelty stage emerged only in Potreks Report 1953. On the other hand Potreks report tells of place and personal knowledge that he could not have as an outsider. Potrek, as fish boils unreasonable, has his memories with already present reports and articles from the Volkischer Beobachter, which generally of “puncture characteristics on both palms” an old man was talking (but at a different location), mixed. Even the alleged identification of the dead as Nemmersdorfer by a villager had not given it.

In addition, autopsies had been carried out, so that you could not find in any event that the dead had been killed during any fighting. For guaranteed fish holds in Nemmersdorf two dozen victims, of which most had been unequivocally massacred by neck and headshots. The Goebbels press had the dead and abominations of several East Prussian places under “Nemmersdorf” summed to increase the propaganda effect.

To this it was gone in the fall of 1944. As fish analyzed by filing the Reich Security Main Office and the Propaganda Ministry, had in 1944 ruled a capitulation ready mood in the German population. The Nemmersdorf reports should highlight the need for a struggle to the death.

In Russia military reportedly have expressed surprise that the German soldiers relate instead the prepared defensive positions, their own artillery had destroyed in a quite yet hopeless situation, whereby the breakthrough after Nemmersdorf quickened. Here fish insinuated at least that the intention may have been… Not only this passage could trigger lively discussions.

The book presents by no means a “revision” of the Nemmersdorf-crime, but concrete it may seem it is not at all, and a discussion could be an example of sovereign dealing with its own history. It may seem surprising that of all Ralph Giordano makes the correct historical relations in a postscript: “Nemmersdorf” is just a synonym for “countless events” this was the invasion of the Red Army in the east, the count “to the darkest chapters in the history of war of humanity” , And: The crimes against Germans deserved considering chronology and causality as much publicity as that of Germans. His word in God’s ear!

Fish is a liar obviously… or perhaps this is acceptable to crucify a young woman… I don’t fucking think so, why not just go ahead and crucify everyone involved in the continued cover up of this horrible crime and all the others like it during THE WORST GENERATIONS’ world war for jews 2!

crucified-deutsch-frau-1945

NEMMERSDORF KRIEGSVERBRECHEN!

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

enlighten me

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s